賽希蔻貝爾(Cécile Corbel)

推薦指數:★★★★

ccorbel.jpg

是位居爾特音樂家,來自法國布列塔尼最西側靠近大海之處。
18歲即負笈巴黎羅浮學院攻讀古物修復並開始投入演出 --- 彈奏她嫻熟且鍾愛的居爾特豎琴,
與其他布列塔尼樂手的合作也促成她一系列創作的誕生,2005年推出的《居爾特豎琴與世界之歌》
、和2006年的《SongBook1》滱漓漎漕,是居爾特傳統音樂的再創造。

賽希蔻貝爾將來自愛爾蘭、蘇格蘭、威爾斯與故鄉布列塔尼等地豐富多樣的素材,
結合吉普賽、地中海、鄉村、搖滾、新世紀與流行曲風,自由自在的馳騁著美麗的靈感。

(以上節取自博客來音樂館)


本來這篇是與《借物少女艾莉緹》一起介紹,但是我實在太喜歡她的聲音跟音樂了,
於是獨立出此篇,希望能有更多人聽到這樣清澈的聲音。
 
我反覆聽了好幾次,雖然還是聽的出來是外國人說著不太標準的日文,
但是豎琴的聲音讓我好感動,每一根琴弦好像都在播動我的心弦(形容的有點肉麻喔,呵呵~)

 

連歌詞都很可愛呢!

(歌詞引自http://lawton.pixnet.net/blog/post/24458635

日語版本
スタジオジブリ「借りぐらしのアリエッティ」
Arrietty’s Song
歌:セシル・コルベル(Cecile Corbel)
作詞:Cecile Corbel・伊平容子
作曲:Simon Caby・Cecile Corbel

I'm 14 years old, I'm pretty
元気な 小さい Lady
床下にずっと借りぐらししてたの

我只有14歲 我是很漂亮 有朝氣的 小小的女子
一直借住在床下的小地方

時にはHappy, 時にはBlue,
誰かに会いたい

有時會很開心 有時卻會憂鬱
想要去見某人

風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 屆けたい
向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている

想感受被微風吹起頭髮的感覺 想眺望天空
很想將小花送到你手裡
你那邊是另一個世界
你看 蝴蝶正翩翩起舞 等待著我

そう、変わることのないわたしの小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知りたくて
喜びと悲しみはいつも折り混ざってゆく

是的, 我個小小的世界 是不會有任何改變
不討厭 但很想更了解你
喜悅與悲傷 總是交織下去 


風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 屆けたい
向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってるあなたを待っている

想感受被微風吹起頭髮的感覺 想眺望天空
很想將小花送到你手裡
你那邊是另一個世界
你看 蝴蝶正翩翩起舞 等待著我


太陽の下で 花に囲まれて 
あなたと日々過ごしたい 
この想いを胸に 新しい世界で 
私らしく 生きる

很想在太陽之下 被花叢圍繞著
與你一起渡過以後的日子
心存這份思念 在這新世界裡
以我的方式活下去


英文版本
Arrietty’s Song
歌:Cecile Corbel
作詞:Cecile Corbel
作曲:Simon Caby・Cecile Corbel

I'm 14 years old, I'm pretty
I'm a teeny tiny girl, a little lady
I live under the kitchen floor
Right here, not so far from you.
Sometimes I feel happy
Sometimes I feel blue
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Beyond the lane there's another world
Butterflies floating in the air
But is there someone out there for me?

And so life goes on, day after day
With knick-knacks on the floor, nooks and crannies
I live in a tiny world
But out there, someone waits for me.
I wish I had someone to watch over me
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.


Cécile Corbel
目前發了四張專輯為:
Harpe Celtique Et Chants Du Monde 居爾特豎琴與世界之歌
Songbook 1
SongBook vol. 2
Kari-gurashi

推薦給大家:)

 

創作者介紹

弱水兩千小瓢飲

Hit Fish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()